Sätze wie "Das Meer ist blau", "María ist müde" und "Da ist Brot" scheinen auch einfach zu sein. Das ist im Deutschen der Fall, sowie in anderen Sprachen auch (in manchen sogar noch einfacher: "Deniz mavı", "Maria yorgun", "Ekmek orda"). Im Spanischen ist es leider komplizierter.
Was sind das für Sätze? Die verbinden nämlich Subjekte (Nomen) mit Eigenschaften (Adjektive), wie in den zwei ersten Beispielen, oder kommunizieren einfach, dass etwas da oder vorhanden ist.
Wir müssen uns in diesen Sätzen zwischen drei Verben entscheiden. Lass uns mit den folgenden Ideen anfangen:
1. Das Verb SER verbindet ein Subjekt mit Eigenschaften oder Merkmalen, wodurch es sich definieren lässt:
"Das Meer ist blau" = "El mar es azul"
2. Das Verb ESTAR verbindet ein Subjekt mit dem Zustand oder Ort, in dem es sich befindet:
"Maria ist müde"= "María está cansada" / "Maria ist zuhause" = "María está en casa"
3. Das Verb HAY drückt aus, dass etwas vorhanden ist:
"Es gibt Brot" = "Hay pan"
Weitere und genauere Tipps sind in Caminos Grammatik 9.1.1 und 9.1.2 S. 42 zu finden, wobei die Konzepte "dauerhafte Eigenschaft" und "vorübergehender Zustand" oft irreführend sind.
Übungen:
Caminos Arbeitsbuch:
S. 12 Nr.1 y 3
S.18 Nr.3
S.19 Nr. 8
Weitere Überlegungen:
Das Problem mit ser/estar begleitet den Spanischlerner jahrelang, wahrscheinlich immer. Es ist sehr komplex und lässt sich mit einpaar Regeln nicht fassen. Man kann unendlich darüber diskutieren, was allerdings sehr produktiv sein kann, aber es ist nicht immer möglich unter unseren Arbeitsbedingungen. Deswegen ist es sinnvoll, das Problem zu beschränken. Mein Konzept jetzt:
1. Der erste Schritt ist vielleicht sich daran zu gewöhnen, dass es doch zwei Verben für "sein" gibt (Das mag selbstverständlich scheinen, ist es aber gar nichts). Dafür, lernen wir einige ganz gewöhnliche Adjektive, die man ständig braucht, zusammen mit ser bzw. mit estar. Z.B:
Wenn ich "Ich bin müde" sagen möchte, werde ich das Adjektiv "cansado" IMMER mit ser benutzen.
Wenn ich "Die Tür ist offen" sagen möchte, werde ich auch IMMER das Adjektiv "offen" verwenden.
Daher mein Vorschlag für die erste Klausur, diese kleine Liste von Adjektiven dieser Weise auswendig zu lernen.
Hier habt ihr ein Lied, wo man intensiv das Verb "estar" benutzt. Das Mädchen heißt Beth und kommt aus "Operación triunfo", das "Spanien sucht den Superstar".
Das Problem mit ser/estar begleitet den Spanischlerner jahrelang, wahrscheinlich immer. Es ist sehr komplex und lässt sich mit einpaar Regeln nicht fassen. Man kann unendlich darüber diskutieren, was allerdings sehr produktiv sein kann, aber es ist nicht immer möglich unter unseren Arbeitsbedingungen. Deswegen ist es sinnvoll, das Problem zu beschränken. Mein Konzept jetzt:
1. Der erste Schritt ist vielleicht sich daran zu gewöhnen, dass es doch zwei Verben für "sein" gibt (Das mag selbstverständlich scheinen, ist es aber gar nichts). Dafür, lernen wir einige ganz gewöhnliche Adjektive, die man ständig braucht, zusammen mit ser bzw. mit estar. Z.B:
Wenn ich "Ich bin müde" sagen möchte, werde ich das Adjektiv "cansado" IMMER mit ser benutzen.
Wenn ich "Die Tür ist offen" sagen möchte, werde ich auch IMMER das Adjektiv "offen" verwenden.
Daher mein Vorschlag für die erste Klausur, diese kleine Liste von Adjektiven dieser Weise auswendig zu lernen.
Hier habt ihr ein Lied, wo man intensiv das Verb "estar" benutzt. Das Mädchen heißt Beth und kommt aus "Operación triunfo", das "Spanien sucht den Superstar".
No hay comentarios:
Publicar un comentario