Diese Woche haben wir die Klausur weiter vorbereitet. Unseres Grammatikzettel besteht auf zwei Seiten: Die erste ist eine Zusammenfassung unregelmäßiger Verben, die ihr im Grammatikbuch vergleichen könnt (Seite 22, 23, 24).
Die zweite ist eine Darstellung der Modalverben, Zukunft und Perfekt, und versucht zu erklären, wie man Sätze mit denen bauen kann. Da haben wir auf der linken Spalte Infinitive (Grundformen von Verben), die mit Tagesablauf zu tun haben. Die müssen wir benutzen, um richtige Sätze zu bauen.
Da könnt ihr jedem Infinitiv auf der linken Seite ein "Modul" der mittleren Spalte zuweisen, um verschiedene sachen auszudrucken. Da sind viele Kombinationen möglich, z.B.:
No quiero levantarme – No me quiero levantar
Tengo que vestirme – Me tengo que vestir
No puedo salir de casa
Voy a leer el periódico
He dormido muy mal
Das war alles in der ersten Person singular. Ihr sollt andere Personen auch üben:
No queremos salir de casa
No puedes levantarte – No te puedes levantar
Tenéis que comer algo
Vamos a ir a la piscina
Se han acostado muy tarde
etc...
Ihr könnt auch eure Sätze mir per e-mail schicken (Contacto auf der rechten Spalte des Blogs, ganz oben).
miércoles, 9 de junio de 2010
sábado, 29 de mayo de 2010
Klausurvorbereitung (Juni 2010) 1. Drei Zeiten
Wenn man über das Lernen dieser Sprache (Spanisch) spricht, spielen die Zeiten eine wichtige Rolle. Man sagt oft wie viele Zeiten bzw. wie viele Formen des Verbs schon gelernt wurden, um zu sagen, wie weit man ist. Wir haben bis jetzt drei Zeiten gelernt: Gegenwart (Präsens), Zukunft und Vergangenheit (Perfekt). Genauer gesagt, wir haben drei Formen vom Verb, wodurch wir Gegenwart, Zukunft und Vergangenheit ausdrücken können. Unser Anfangspunkt ist die Grundform (Infinitiv); die, die man im Wörterbuch findet. Die wird manchmal transformiert (konjugiert) und manchmal mit anderen Elementen zusammengesetzt (z.B. Hilfsverben).
Jetzt Schritt für Schritt:
1. Gegenwart - Präsens - Presente
1a. Das ist das Allererste, das ihr gelernt habt. Wer regelmäßige Verben noch nicht konjugieren kann, soll hier klicken. Beispiel:
trabajar (Grundform) : trabajo, trabajas, trabaja, trabajamos, trabajáis, trabajan.
1b. Wenn ich die regelmäßigen konjugieren kann, dann lerne ich die unregelmäßigen. Dafür könnt ihr hier klicken. Beispiel:
tener (Grundform) : tengo, tienes tiene, tenemos, tenéis, tienen.
1c. Danach kann man lernen, was ein Reflexivverb ist, und damit, wie Verben und Pronomen miteinander umgehen. Für Reflexive hier klicken. Beispiel:
levantarse (Grundform): me levanto, te levantas, se levanta, nos levantamos, os levantáis, se levantan.
2. Zukunft - Futur - Futuro
Die einfachste Form Zukunft auszudrücken ist mittels Gegenwart und eine Zeitangabe dazu:
mañana no trabajo
Davon abgesehen wird Zukunft meistens so gemacht: Das Verb wird nicht konjugiert sondern mit einem anderen Verb (einem Hilfsverb) zusammengesetzt. Dieses Hilfsverb ist "IR" und wird doch konjugiert. Beide Formen werden durch die Präposition "A" verbunden und die "Formel" sieht so aus:
IR + A + Grundform = Zukunft
Beispiele mit verschiedenen Verben:
voy a trabajar, vas a comer, va a dormir, vamos a estudiar, vais a comprar, van a leer
Diese Form bedeutet sowohl ich werde arbeiten, als auch ich gehe arbeiten. Ob man das Eine oder das Andere meint, ist Kontextabhängig.
Hier habt ihr das Schema, das wir im Unterricht hatten. Es wird damit dargestellt, was ein Infinitiv wie "trabajar" alles erlebt, wenn wir die drei verschiedene Zeiten benutzen:
Jetzt Schritt für Schritt:
1. Gegenwart - Präsens - Presente
1a. Das ist das Allererste, das ihr gelernt habt. Wer regelmäßige Verben noch nicht konjugieren kann, soll hier klicken. Beispiel:
trabajar (Grundform) : trabajo, trabajas, trabaja, trabajamos, trabajáis, trabajan.
1b. Wenn ich die regelmäßigen konjugieren kann, dann lerne ich die unregelmäßigen. Dafür könnt ihr hier klicken. Beispiel:
tener (Grundform) : tengo, tienes tiene, tenemos, tenéis, tienen.
1c. Danach kann man lernen, was ein Reflexivverb ist, und damit, wie Verben und Pronomen miteinander umgehen. Für Reflexive hier klicken. Beispiel:
levantarse (Grundform): me levanto, te levantas, se levanta, nos levantamos, os levantáis, se levantan.
2. Zukunft - Futur - Futuro
Die einfachste Form Zukunft auszudrücken ist mittels Gegenwart und eine Zeitangabe dazu:
mañana no trabajo
Davon abgesehen wird Zukunft meistens so gemacht: Das Verb wird nicht konjugiert sondern mit einem anderen Verb (einem Hilfsverb) zusammengesetzt. Dieses Hilfsverb ist "IR" und wird doch konjugiert. Beide Formen werden durch die Präposition "A" verbunden und die "Formel" sieht so aus:
IR + A + Grundform = Zukunft
Beispiele mit verschiedenen Verben:
voy a trabajar, vas a comer, va a dormir, vamos a estudiar, vais a comprar, van a leer
Diese Form bedeutet sowohl ich werde arbeiten, als auch ich gehe arbeiten. Ob man das Eine oder das Andere meint, ist Kontextabhängig.
Hier habt ihr das Schema, das wir im Unterricht hatten. Es wird damit dargestellt, was ein Infinitiv wie "trabajar" alles erlebt, wenn wir die drei verschiedene Zeiten benutzen:
jueves, 27 de mayo de 2010
Musik für das Perfekt
Es wäre schön, ein nettes Lied für jede grammatikalische Gelegenheit zu haben... Für das Perfekt ist dieses nicht schlecht; ihr findet viel davon in den ersten zwei Strophen. Das Lied könnt ihr hier finden.
Bei dieser Version ist das Audio sehr gut, finde ich, wobei die ersten 20 sek. könnt ihr gern überspringen.
Wenn ihr eine weibliche Stimme bevorzugt, könnt ihr hier suchen (das Audio ist aber schlechter).
Hier habt ihr den Text:
Madrid Barcelona. Tonxu
Bei dieser Version ist das Audio sehr gut, finde ich, wobei die ersten 20 sek. könnt ihr gern überspringen.
Wenn ihr eine weibliche Stimme bevorzugt, könnt ihr hier suchen (das Audio ist aber schlechter).
Hier habt ihr den Text:
Madrid Barcelona. Tonxu
Me ha dejado un beso y un abrazo.
Me ha enseñado su ciudad por dentro
y al final nos ha faltado tiempo
para descubrir rincones nuevos
y no hemos podido conocernos.
Me ha dejado un número y su nombre
anotado en una servilleta.
Un café con hielo y tres cervezas;
una para cada (uno) y otra a medias.
No te olvides, llama cuando vuelvas.
Ojalá que el destino me vuelva a traer.
Yo prometo llamarte, no lo olvidaré.
Que lo tuyo y lo mío me huele muy bien.
Todavía no la he vuelto a ver.
Estuvimos juntos en la fuente,
esa que si bebes siempre vuelves.
Se que estaba cerca de una plaza
pero no recuerdo bien de dónde,
y la estoy buscando desde entonces.
Me enseñó palabras en su idioma,
le enseñé unas cuantas yo en el mío.
Nos reímos de las mismas bromas.
No te marches quédate conmigo,
qué más da Madrid o Barcelona.
viernes, 7 de mayo de 2010
Perfekt: Die einfachste Zeit aller Zeiten?
Dies ist eine recht nette Zeit für die, die Spanisch lernen. Man kann damit endlich mal von der Vergangenheit etwas erzählen und die Formen sind meistens regelmäßig. Macken und Beschränkungen gibt es auch einige. Was ist wichtig?:
1. Mit Perfekt meinen wir Vergangenheit, und genauer gesagt, "vollendete Gegenwart" (darüber mehr später).
2. Perfekt ist eine zusammengesetzte Form d.h. es besteht aus zwei Verben zusammen: ein Hilfsverb und ein Partizip.
3. Ein Partizip ist eine unveränderliche Form des Verbs, so wie die Grundform (Infinitiv). Das heißt, dass es nicht mit darauf steht, WER diese tätigkeit macht. Partizipien im Deutschen sind z.B. : gearbeitet, gegessen, gemacht, getrunken... Der Unterschied mit der Grundform besteht darauf, dass Partizipien die vom Verb gemeinte Tätigkeit als etwas schon gemachtes darstellen. Die Handlung ist schon "fertig".
4. Ein Hilfsverb wird benötigt, um deutlich zu machen, WER diese Handlung gemacht hat: Aus dem Wort "gearbeitet" kann ich nur erfahren, dass es gearbeitet wurde. Nur wenn ich die Worte "ich habe", "du hast", "er hat" u.s.w. links vom Verb hinzufüge, kann ich wissen, WER gearbeitet hat.
Auf Spanisch ist es ähnlich:
1. Die Form
a) Verben in –AR bilden das Partizip mit –ADO: trabajAR > trabajADO
Die anderen tun es mit –IDO : comER > comIDO und vivIR > vivIDO
b) Unregelmäßige Formen sind wenig: decir (dicho), hacer (hecho), poner (puesto), volver (vuelto), ver (visto), escribir (escrito), morir (muerto) sind die wichtigsten.
2. Das Hilfsverb
Im Deutschen kommen zwei Hilfsverben fürs Perfekt in Frage: haben oder sein (ich habe gearbeitet / ich bin gegangen). Im Spanischen nur eins: haber (bitte nicht mit tener durcheinander bringen!). Die Formen sind: he, has, ha, hemos, habéis, han.
Beispiele:
Hoy he trabajado poco (Heute habe ich wenig gearbeitet)
Esta mañana he visto a Lola (Ich habe heute morgen Lola gesehen)
¿Qué has dicho? (Was hast du gesagt?)
Esta semana he ido dos veces al cine (Diese Woche bin ich zwei mal ins Kino gegangen)
1. Mit Perfekt meinen wir Vergangenheit, und genauer gesagt, "vollendete Gegenwart" (darüber mehr später).
2. Perfekt ist eine zusammengesetzte Form d.h. es besteht aus zwei Verben zusammen: ein Hilfsverb und ein Partizip.
3. Ein Partizip ist eine unveränderliche Form des Verbs, so wie die Grundform (Infinitiv). Das heißt, dass es nicht mit darauf steht, WER diese tätigkeit macht. Partizipien im Deutschen sind z.B. : gearbeitet, gegessen, gemacht, getrunken... Der Unterschied mit der Grundform besteht darauf, dass Partizipien die vom Verb gemeinte Tätigkeit als etwas schon gemachtes darstellen. Die Handlung ist schon "fertig".
4. Ein Hilfsverb wird benötigt, um deutlich zu machen, WER diese Handlung gemacht hat: Aus dem Wort "gearbeitet" kann ich nur erfahren, dass es gearbeitet wurde. Nur wenn ich die Worte "ich habe", "du hast", "er hat" u.s.w. links vom Verb hinzufüge, kann ich wissen, WER gearbeitet hat.
Auf Spanisch ist es ähnlich:
1. Die Form
a) Verben in –AR bilden das Partizip mit –ADO: trabajAR > trabajADO
Die anderen tun es mit –IDO : comER > comIDO und vivIR > vivIDO
b) Unregelmäßige Formen sind wenig: decir (dicho), hacer (hecho), poner (puesto), volver (vuelto), ver (visto), escribir (escrito), morir (muerto) sind die wichtigsten.
2. Das Hilfsverb
Im Deutschen kommen zwei Hilfsverben fürs Perfekt in Frage: haben oder sein (ich habe gearbeitet / ich bin gegangen). Im Spanischen nur eins: haber (bitte nicht mit tener durcheinander bringen!). Die Formen sind: he, has, ha, hemos, habéis, han.
Beispiele:
Hoy he trabajado poco (Heute habe ich wenig gearbeitet)
Esta mañana he visto a Lola (Ich habe heute morgen Lola gesehen)
¿Qué has dicho? (Was hast du gesagt?)
Esta semana he ido dos veces al cine (Diese Woche bin ich zwei mal ins Kino gegangen)
martes, 4 de mayo de 2010
Die sechs von der Müllabfuhr
Wir haben heute versucht, das Müllmännerlied ins Spanische zu übersetzen für eins der Projekte. Die Übersetzung ist ziemlich frei und es reimt sich nicht ganz, aber so perfekt muss sie auch nicht sein:
Wir sind die sechs von der Müllabfuhr, Müllabfuhr, Müllabfuhr.
Somos los seis basureros, los más bravos, los más fieros
Wir fahren raus um sieben Uhr, sieben Uhr um sieben Uhr.
Y salimos a las siete, a las siete, a las siete.
Wir kümmern uns um jeden Dreck, jeden Dreck, Dreck muss weg.
Acabar con la basura es una cosa muy dura
Ich, ich fahr den Müllwagen, Müllwagen, meinen Wagen.
Yo, yo conduzco el camión, el camión, mi camión
Wir zwei stellen die Tonnen raus, Tonnen raus, vor das Haus.
Los dos sacamos los cubos delante de la casa
Ich, ich kipp die Tonnen aus, Tonnen aus, restlos aus.
Yo los vuelco en el camión, los vacío sin compasión
Wir zwei stellen sie zurück, Stück für Stück.
Yo los vuelvo a colocar, en donde tienen que estar
Morgenergrauen, die Tonnen sind noch voll
Al amanecer los cubos están llenos
und wir sechs von der Müllabfuhr wir fahren jetzt auf Tour.
Empieza la ronda de los basureros
Wir rollen die vollen Tonnen heraus (herausrollen= sacamos rodando)
sacamos rodando los cubos llenos
aus Keller, Garage und Hinterhaus
del sótano, garaje y (el) jardín
und drücken auf die Haustürschellen,
llamamos al telefonillo (timbre)
dass die Hunde heiter bellen,
los perros ladran como locos
dass die einen laut ausfluchen
y unos vecinos se enfadan
und den Kellerschlüssel suchen,
porque no encuentran las llaves
dass die anderen nackt vom Duschen
otros salen de la ducha
triefend an die Haustür huschen (salir corriendo),
chorreando y en pelotas
und der dritte schreit »Hurra, die Morgenpost ist endlich da«.
y el tercero grita "¡Bravo!, por fin me traen el diario"
Nur der Franz schaut auf die Uhr »Pünktlich ist die Müllabfuhr«.
Sólo Fran mira el reloj "La basura es puntual"
sábado, 1 de mayo de 2010
26.-30. April: U7 und Projekt
Schwerpunkt dieser Woche war, die Ziele unserer Unidad 7 zu verdeutlichen, sowie unser Projekt voran zu treiben. Für das Erste, haben wir ein Zettel mit Tabellen und Übersetzungsübungen. Die sollen uns dabei helfen, um zu wissen, worum es überhaupt geht, wenn wir von solchen Dingen wie Reflexiv, nahe Zukunft oder Modalverben sprechen. Das bearbeiten wir erstmal alleine, oder in kleinen Gruppen, und vergleichen wir mit Hilfe einer Präsentation (wir haben schon ungefähr 50% geschafft).
Das Projekt läuft ganz unterschiedlich je nach Klasse und Schuler. Die Idee ist im Prinzip einfach; wir versuchen unsere mündliche Kompetenz zu verbessern, indem wir uns beim Sprechen aufnehmen. Ich habe keine feste Hinweise gegeben, aber manche haben schon seinen Weg gefunden. Meistens haben sie sich eine kleine Szene ausgedacht, wo etwas lustiges passiert und Menschen kommunizieren. Es gibt einfachere und kompliziertere Sachen, jeder soll testen, wie weit er oder sie kommt. Wer nicht gerne vor der Kammera steht, kann Bilder oder Filme vertönen.
Es ist zu empfehlen, dass ihr mit einfachen Situationen und Sätzen anfängt: sich vorstellen, begrüßen, um Sachen bitten, etwas kaufen, einfache Fragen stellen, u.s.w. Dann kann man schwierigere Sachen versuchen und dabei was Neues lernen.
Oft ist es so, dass man eine gute Idee hat, schreibt die sofort auf Deutsch, und möchte sie Übersetzen. Das klappt natürlich meistens nicht, oder mindestens nicht ohne Mühe. Das ist nur für diejenige zu empfehlen, die schon mehr Kenntnisse haben. Manche haben damit gespielt, sachen wörtlich zu übersetzen, was auch sehr lustig sein kann. Humor ist natürlich willkommen, aber habt keine Angst etwas langweiliges zu machen.
Wir haben nicht festgelegt, wann wir fertig sein sollen. Am freitag war schon eine Gruppe fertig mit der Aufnahme, aber wir können die erste Woche nach den Ferien schauen, wie weit wir sind.
Das Projekt läuft ganz unterschiedlich je nach Klasse und Schuler. Die Idee ist im Prinzip einfach; wir versuchen unsere mündliche Kompetenz zu verbessern, indem wir uns beim Sprechen aufnehmen. Ich habe keine feste Hinweise gegeben, aber manche haben schon seinen Weg gefunden. Meistens haben sie sich eine kleine Szene ausgedacht, wo etwas lustiges passiert und Menschen kommunizieren. Es gibt einfachere und kompliziertere Sachen, jeder soll testen, wie weit er oder sie kommt. Wer nicht gerne vor der Kammera steht, kann Bilder oder Filme vertönen.
Es ist zu empfehlen, dass ihr mit einfachen Situationen und Sätzen anfängt: sich vorstellen, begrüßen, um Sachen bitten, etwas kaufen, einfache Fragen stellen, u.s.w. Dann kann man schwierigere Sachen versuchen und dabei was Neues lernen.
Oft ist es so, dass man eine gute Idee hat, schreibt die sofort auf Deutsch, und möchte sie Übersetzen. Das klappt natürlich meistens nicht, oder mindestens nicht ohne Mühe. Das ist nur für diejenige zu empfehlen, die schon mehr Kenntnisse haben. Manche haben damit gespielt, sachen wörtlich zu übersetzen, was auch sehr lustig sein kann. Humor ist natürlich willkommen, aber habt keine Angst etwas langweiliges zu machen.
Wir haben nicht festgelegt, wann wir fertig sein sollen. Am freitag war schon eine Gruppe fertig mit der Aufnahme, aber wir können die erste Woche nach den Ferien schauen, wie weit wir sind.
viernes, 23 de abril de 2010
19.-23. April
Keine einfache Woche, mindestens für mich...
Schwerpunkt sind die Reflexivverben gewesen:
Bei diesen Verben ist das Subjekt des Satzes auch das Objekt. Ok., das sagt nicht viel. Lass uns mit einem normalen Satz anfangen:
Ana lava la ropa (Ana wäscht die Wäsche):
Ana = Subjekt
la ropa = Objekt
Sätze wie diese kennen wir schön und wir haben gelernt, wie man das Objekt dürch ein Pronomen ersetzen kann. Die Spielregeln waren:
a) Das Pronomen ist la, weil la ropa etwas weibliches und singular ist.
b) Das pronomen muss unmittelbar vor dem konjugiertem Verb stehen. Also:
Ana la lava (Ana wäscht sie)
Jetzt noch ein Satz:
Ana lava a Ana (Ana wäscht Ana)
Da könnte man genau dasselbe machen, denn Ana ist auch weiblich und singular. Aber es gibt keine zwei Anas, sondern nur eine. In diesen Fällen, benutzt man ein Reflexivpronomen:
Ana se lava (Ana wäscht sich)
Man nennt solche werben "Reflexiv", und findet sie im Wörterbuch mit dem Pronomen se zusammen:
lavarse
Das Beispiel mit Ana ist in der 3. Person. Jetzt stelle dir vor, Ich wasche mich. Wie geht das? Es geht nur um mich, es wird alles 1. Person sein. Die Elemente sind:
Verb: lavarse
Subjekt: 1. Person (yo)
Objekt: 1. Person (me)
a) Das Verb wird konjugiert, damit es mit dem Subjekt übereinstimmt, d.h. 1. Person (-o):
Yo lavo
b) Das Pronomen se, das in Infinitive Form hinter dem Verb war, muss jetzt vor dem Verb stehen:
Yo me lavo
Wir haben die Übungen in Caminos Arbeitsbuch S.42, 1 und 2 als Hausaufgaben vorgeschlagen. Wenn du die wegen den unbekannten Vokabeln nicht schaffst, konjugiere einfach die Verben, z.B. die in der mittleren Spalte der Übung 2:
llamarse -> me llamo
U.s.w.
Fortsetzung folgt...
Schwerpunkt sind die Reflexivverben gewesen:
Bei diesen Verben ist das Subjekt des Satzes auch das Objekt. Ok., das sagt nicht viel. Lass uns mit einem normalen Satz anfangen:
Ana lava la ropa (Ana wäscht die Wäsche):
Ana = Subjekt
la ropa = Objekt
Sätze wie diese kennen wir schön und wir haben gelernt, wie man das Objekt dürch ein Pronomen ersetzen kann. Die Spielregeln waren:
a) Das Pronomen ist la, weil la ropa etwas weibliches und singular ist.
b) Das pronomen muss unmittelbar vor dem konjugiertem Verb stehen. Also:
Ana la lava (Ana wäscht sie)
Jetzt noch ein Satz:
Ana lava a Ana (Ana wäscht Ana)
Da könnte man genau dasselbe machen, denn Ana ist auch weiblich und singular. Aber es gibt keine zwei Anas, sondern nur eine. In diesen Fällen, benutzt man ein Reflexivpronomen:
Ana se lava (Ana wäscht sich)
Man nennt solche werben "Reflexiv", und findet sie im Wörterbuch mit dem Pronomen se zusammen:
lavarse
Das Beispiel mit Ana ist in der 3. Person. Jetzt stelle dir vor, Ich wasche mich. Wie geht das? Es geht nur um mich, es wird alles 1. Person sein. Die Elemente sind:
Verb: lavarse
Subjekt: 1. Person (yo)
Objekt: 1. Person (me)
a) Das Verb wird konjugiert, damit es mit dem Subjekt übereinstimmt, d.h. 1. Person (-o):
Yo lavo
b) Das Pronomen se, das in Infinitive Form hinter dem Verb war, muss jetzt vor dem Verb stehen:
Yo me lavo
Wir haben die Übungen in Caminos Arbeitsbuch S.42, 1 und 2 als Hausaufgaben vorgeschlagen. Wenn du die wegen den unbekannten Vokabeln nicht schaffst, konjugiere einfach die Verben, z.B. die in der mittleren Spalte der Übung 2:
llamarse -> me llamo
U.s.w.
Fortsetzung folgt...
lunes, 19 de abril de 2010
12.- 16. April. Klausur und nächstes Projekt.
Nach der Klausur wurde vorgeschlagen, dass wir uns demnächst mit einem kleinen Projekt beschäftigen, um unsere Kompetenz im Bereich Sprechen zu verbessern.
Es ist noch nicht ganz klar, was wir machen. Im Prinzip gibt es viele Möglichkeiten und wir werden langsam von den Beschränkungen sprechen. Ich habe manchen von euch gezeigt, was für "Spanish projects" in YouTube alles zu finden ist, damit ihr ein Bisschen brainstormt und euch was schönes einfallen lasst. Zu beachten ist:
- Es geht um eine Situation, einen Zusammenhang, wo Menschen etwas machen und dabei kommunizieren.
- Es soll euch Gelegenheit anbieten, eure Aussagen mit Taten, Handlungen, Kontexte etc. zu verbinden.
- Unser "small talk" Repertoire zu verbessern.
- Die kommenden grammatischen Themen anders zu lernen (mit Praxis).
- ...
Die Arbeit muss natürlich gut organisiert werden; wir teilen uns in Gruppen (max. 6 ?), wir finden erstmal eine Idee (Wer spricht wo und was passiert da...), dann machen wir eine Art Drehbuch (das ist der schrifftliche Teil der Arbeit) und, wenn das alles lar ist, können wir unsere Aufnahmen machen.
Hier sind links zu einigen lustigen Sachen, aber am besten guckt ihr bei YouTube unter "spanish project". Ich werde auch weitere links hinzufügen, wenn ich welche finde, die mich überzeugen:
One semester spanish love song
¿Qué hora es?
¿Qué hora es? Teil 2
¿Qué hiciste con mi hijo?
Es ist noch nicht ganz klar, was wir machen. Im Prinzip gibt es viele Möglichkeiten und wir werden langsam von den Beschränkungen sprechen. Ich habe manchen von euch gezeigt, was für "Spanish projects" in YouTube alles zu finden ist, damit ihr ein Bisschen brainstormt und euch was schönes einfallen lasst. Zu beachten ist:
- Es geht um eine Situation, einen Zusammenhang, wo Menschen etwas machen und dabei kommunizieren.
- Es soll euch Gelegenheit anbieten, eure Aussagen mit Taten, Handlungen, Kontexte etc. zu verbinden.
- Unser "small talk" Repertoire zu verbessern.
- Die kommenden grammatischen Themen anders zu lernen (mit Praxis).
- ...
Die Arbeit muss natürlich gut organisiert werden; wir teilen uns in Gruppen (max. 6 ?), wir finden erstmal eine Idee (Wer spricht wo und was passiert da...), dann machen wir eine Art Drehbuch (das ist der schrifftliche Teil der Arbeit) und, wenn das alles lar ist, können wir unsere Aufnahmen machen.
Hier sind links zu einigen lustigen Sachen, aber am besten guckt ihr bei YouTube unter "spanish project". Ich werde auch weitere links hinzufügen, wenn ich welche finde, die mich überzeugen:
One semester spanish love song
¿Qué hora es?
¿Qué hora es? Teil 2
¿Qué hiciste con mi hijo?
viernes, 9 de abril de 2010
5.- 9. April: Klausurvorbereitung
Hier nochmal die Klausurvorbereitung von heute. Manche Übungen sehen jetzt anders aus, weil die nich klar genug waren. Ich habe versucht, die Übersetzungsübungen so viel wie möglich zu reduzieren. Die Objekte sind jetzt markiert (bei den Pronomenaufgaben). Die Übungen mit der Uhrzeit habe ich erst weg gelassen, weil sie nicht so problematisch sein sollen. Versucht mal, es wieder zu machen und vergleicht mit den Lösungen unten. Eure Vorschläge und Fragen sind willkommen.
1. Satzbau mit "ser": - ARTIKEL + NOMEN + ser + ADJEKTIV
Bilde einen Satz aus den angegebenen Wörtern:
a) calcetines / azul ___________________________
b) pañuelo / verde ___________________________
c) falda / blanco ___________________________
d) vestido / caro ___________________________
e) corbata / cómodo _________________________
f) zapatos / nuevo ____________________________
2. Ser vs. Estar
a) Las flores _______________ plantas.
b) El cielo _________________ azul.
c) Mis amigos ______________ alemanes.
d) La ventana _______________ sucia.
e) Las puertas _______________ abiertas.
f) La noche _________________ larga.
g) Tus zapatos _______________ rotos.
3. Gustar
Zwei der angegebenen Dinge gefallen dir, die anderen zwei nicht. Sage das auf Spanisch!
a) los pantalones cortos ___________________________
b) los exámenes _______________________________
c) El clima de Hamburgo __________________________
d) la sopa de ajo _______________________________
4. Quedar
Wie passen dir die folgenden Kleidungstücke? Benutze die Adjektive largo, ancho, pequeño, grande:
a) el traje ________________________________
b) el jersey ________________________________
c) la blusa ________________________________
d) los zapatos _______________________________
5. Pronomen
1. Ersetze das Objekt (fett gedruckt) im Satz durch das richtige Pronomen (lo-la-los-las).
a) Esperamos el autobús ________________
b) No entiendo a mis padres ________________
c) Mi hermano vende su bicicleta ________________
d) Pepe abre la botella de vino ________________
2. Jetzt bewegst du die markierten Objekte ganz nach vorne im Satz und greifst sie durch ein Pronomen (lo-la) wieder auf:
a) Leo el periódico en el metro __________________________
b) Tomo la cerveza sin alcohol __________________________
c) No veo nunca la tele __________________________
d) Quiero mucho a mi madre __________________________
6. Muy / mucho
a) Estos pantalones son ___________ largos
b) Yo trabajo ____________ horas
c) Tengo ____________ amigas alemanas
d) No como __________ por la noche
e) Tengo una novia __________ guapa
f) Me gusta _________ el tango
Lösungen
1. Sätze mit ser:
a) Los calcetines son azules
b) El pañuelo es verde
c) La falda es blanca
d) El vestido es caro
e) La corbata es cómoda
f) Los zapatos son nuevos
2. Ser vs. estar
a) Las flores son plantas
b) El cielo es azul
c) Mis amigos son alemanes
d) La ventana está sucia
e) Las puertas están abiertas
f) La noche es larga
g) Tus zapatos están rotos
3. Gustar:
a) Los pantalones cortos no me gustan
b) Los exámenes no me gustan
c) El clima de Hamburgo me gusta
d) La sopa de ajo me gusta
4. Quedar:
a) El traje me queda largo
b) El jersey me queda grande
c) La blusa me queda ancha
d) Los zapatos me quedan pequeños
5. Pronomen:
1.
a) Lo esperamos
b) No los entiendo
c) Mi hermano la vende
d) Pepe la abre
2.
a) El periódico lo leo en el metro
b) La cerveza la tomo sin alcohol
c) La tele no la veo nunca
d) A mi madre la quiero mucho
6. Muy-mucho:
a) Estos pantalones son muy largos
b) Yo trabajo muchas horas
c) Tengo muchas amigas alemanas
d) No como mucho por la noche
e) Tengo una novia muy guapa
f) Me gusta mucho el tango
1. Satzbau mit "ser": - ARTIKEL + NOMEN + ser + ADJEKTIV
Bilde einen Satz aus den angegebenen Wörtern:
a) calcetines / azul ___________________________
b) pañuelo / verde ___________________________
c) falda / blanco ___________________________
d) vestido / caro ___________________________
e) corbata / cómodo _________________________
f) zapatos / nuevo ____________________________
2. Ser vs. Estar
a) Las flores _______________ plantas.
b) El cielo _________________ azul.
c) Mis amigos ______________ alemanes.
d) La ventana _______________ sucia.
e) Las puertas _______________ abiertas.
f) La noche _________________ larga.
g) Tus zapatos _______________ rotos.
3. Gustar
Zwei der angegebenen Dinge gefallen dir, die anderen zwei nicht. Sage das auf Spanisch!
a) los pantalones cortos ___________________________
b) los exámenes _______________________________
c) El clima de Hamburgo __________________________
d) la sopa de ajo _______________________________
4. Quedar
Wie passen dir die folgenden Kleidungstücke? Benutze die Adjektive largo, ancho, pequeño, grande:
a) el traje ________________________________
b) el jersey ________________________________
c) la blusa ________________________________
d) los zapatos _______________________________
5. Pronomen
1. Ersetze das Objekt (fett gedruckt) im Satz durch das richtige Pronomen (lo-la-los-las).
a) Esperamos el autobús ________________
b) No entiendo a mis padres ________________
c) Mi hermano vende su bicicleta ________________
d) Pepe abre la botella de vino ________________
2. Jetzt bewegst du die markierten Objekte ganz nach vorne im Satz und greifst sie durch ein Pronomen (lo-la) wieder auf:
a) Leo el periódico en el metro __________________________
b) Tomo la cerveza sin alcohol __________________________
c) No veo nunca la tele __________________________
d) Quiero mucho a mi madre __________________________
6. Muy / mucho
a) Estos pantalones son ___________ largos
b) Yo trabajo ____________ horas
c) Tengo ____________ amigas alemanas
d) No como __________ por la noche
e) Tengo una novia __________ guapa
f) Me gusta _________ el tango
Lösungen
1. Sätze mit ser:
a) Los calcetines son azules
b) El pañuelo es verde
c) La falda es blanca
d) El vestido es caro
e) La corbata es cómoda
f) Los zapatos son nuevos
2. Ser vs. estar
a) Las flores son plantas
b) El cielo es azul
c) Mis amigos son alemanes
d) La ventana está sucia
e) Las puertas están abiertas
f) La noche es larga
g) Tus zapatos están rotos
3. Gustar:
a) Los pantalones cortos no me gustan
b) Los exámenes no me gustan
c) El clima de Hamburgo me gusta
d) La sopa de ajo me gusta
4. Quedar:
a) El traje me queda largo
b) El jersey me queda grande
c) La blusa me queda ancha
d) Los zapatos me quedan pequeños
5. Pronomen:
1.
a) Lo esperamos
b) No los entiendo
c) Mi hermano la vende
d) Pepe la abre
2.
a) El periódico lo leo en el metro
b) La cerveza la tomo sin alcohol
c) La tele no la veo nunca
d) A mi madre la quiero mucho
6. Muy-mucho:
a) Estos pantalones son muy largos
b) Yo trabajo muchas horas
c) Tengo muchas amigas alemanas
d) No como mucho por la noche
e) Tengo una novia muy guapa
f) Me gusta mucho el tango
jueves, 1 de abril de 2010
29 März-2.April
Das Ziel dieser Woche war, die Kartenmethode nicht nur beim Vokabellernen zu benutzen, sondern auch für den Satzbau. Wir haben Sätze wie folgende gemacht:
1.- Los zapatos negros son caros
2.- Los pantalones vaqueros me gustan
3.- El sombrero me queda pequeño
Manche kamen auch dazu, andere Verben zu benutzen:
4.- (Yo) Quiero unos calcetines amarillos
oder sogar zwei Verben (Modalverben):
5.- (Yo) Quiero comprar una camisa roja
Insgesamt, haben wir 16 Substantive (Kleidungsstücke) und 25 Adjektive verwendet.
Unsere Hausaufgaben sind:
a) 10 Sätze dieser Art aufzuschreiben (Frei, oder nach der Übung 12, S.36 im Caminos Arbeitsbuch)
b) Caminos Lehrbuch, S.66- 1-a und 2 (Hier kommen neue Vokabel vor. Benutze deine Intuition oder den Wortschatz am Ende des Buches, S.203).
In der Gruppe C haben D. und C. eine tolle Präsentation gemacht. Ich hoffe, dass wir mehr davon in der Zukunft haben. Der Rest der Klasse hat sehr gut mitgemacht und davon profitiert. Vielen Dank!!!
1.- Los zapatos negros son caros
2.- Los pantalones vaqueros me gustan
3.- El sombrero me queda pequeño
Manche kamen auch dazu, andere Verben zu benutzen:
4.- (
oder sogar zwei Verben (Modalverben):
5.- (
Insgesamt, haben wir 16 Substantive (Kleidungsstücke) und 25 Adjektive verwendet.
Unsere Hausaufgaben sind:
a) 10 Sätze dieser Art aufzuschreiben (Frei, oder nach der Übung 12, S.36 im Caminos Arbeitsbuch)
b) Caminos Lehrbuch, S.66- 1-a und 2 (Hier kommen neue Vokabel vor. Benutze deine Intuition oder den Wortschatz am Ende des Buches, S.203).
In der Gruppe C haben D. und C. eine tolle Präsentation gemacht. Ich hoffe, dass wir mehr davon in der Zukunft haben. Der Rest der Klasse hat sehr gut mitgemacht und davon profitiert. Vielen Dank!!!
sábado, 27 de marzo de 2010
März-4.Woche: Karten
Diese Woche haben wir den Karten gewidmet. Es ging um:
- Vokabeln der Unidad 5 (Lebensmittel) und 6 (Kleider).
- Zeit- und Ortsangaben wie ahora, después, delante, detrás, etc.
- Manche einfache Sätze wie ¿Qué hora es? oder tengo hambre.
- Wortspiele mit unbekannten Vokabeln.
Wir konnten feststellen, dass man mit Karten sehr effektiv Vokabeln lernen kann. Fast alle haben sich bei dem Vokabeltest verbessert.
Wir haben auch die Grenzen dieser Methode entdeckt; ab einem Punkt ist unser Arbeitspeicher voll und wir nehmen nicht mehr auf. Ausserdem reichen einzelne Vokabeln nicht aus, um zu sprechen, und vor allem, lassen sich alle Worte nicht so einfach übersetzen!. Nach dem Test haben wir versucht, noch kurz über die Grundlagen des Satzbaus nachzudenken. Davon nur zwei Punkte zur Erinnerung:
1. Endungen von Artikeln, Nomen und Adjektiven stimmen in:
Zahl (immer)
Genus (wenn die Endung -a oder -o ist)
überein. Z.B.:
Las camisas negras
Los pantalones rojos
2. Das stimmt auch, wenn das Verb sein dazu kommt:
Las camisas son negras
Los pantalones son rojos
Dabei war es unvermeidlich, wieder von dem Thema ser/ estar zu sprechen.
So viel zum Frühlingsanfang...
- Vokabeln der Unidad 5 (Lebensmittel) und 6 (Kleider).
- Zeit- und Ortsangaben wie ahora, después, delante, detrás, etc.
- Manche einfache Sätze wie ¿Qué hora es? oder tengo hambre.
- Wortspiele mit unbekannten Vokabeln.
Wir konnten feststellen, dass man mit Karten sehr effektiv Vokabeln lernen kann. Fast alle haben sich bei dem Vokabeltest verbessert.
Wir haben auch die Grenzen dieser Methode entdeckt; ab einem Punkt ist unser Arbeitspeicher voll und wir nehmen nicht mehr auf. Ausserdem reichen einzelne Vokabeln nicht aus, um zu sprechen, und vor allem, lassen sich alle Worte nicht so einfach übersetzen!. Nach dem Test haben wir versucht, noch kurz über die Grundlagen des Satzbaus nachzudenken. Davon nur zwei Punkte zur Erinnerung:
1. Endungen von Artikeln, Nomen und Adjektiven stimmen in:
Zahl (immer)
Genus (wenn die Endung -a oder -o ist)
überein. Z.B.:
Las camisas negras
Los pantalones rojos
2. Das stimmt auch, wenn das Verb sein dazu kommt:
Las camisas son negras
Los pantalones son rojos
Dabei war es unvermeidlich, wieder von dem Thema ser/ estar zu sprechen.
So viel zum Frühlingsanfang...
sábado, 20 de marzo de 2010
9. Station: Modalverben
Sehr oft sagen wir nicht einfach, was wir machen, sondern auch ob wir das machen müssen, wollen, sollen, durfen u.s.w. Das sind die so genannten Modalverben. Die sollen wir sobald wie möglich beherrschen, weil sie ständig gebraucht werden. In Caminos Grammatik 9.9 und 9.9.1 hast du eine schöne ganze Seite über das Thema. Wir brauchen aber das alles vom Anfang an nicht. Wir werden uns jetzt an drei dieser Verben beschränken:
1. QUERER (quiero, quieres, quiere, queremos, queréis, quieren)
2. PODER (puedo, puedes, puede, podemos, podéis, pueden)
3. TENER QUE (tengo que, tienes que, tiene que, tenemos que, tenéis que, tienen que)
Alle drei sind unregelmäßige Verben (guck mal rechts unter "Etiquetas": "Unregelmäßige Verben")
Lass uns mit einem einfachen Beispiel anfangen;
Einem Satz wie María habla wird das Verb querer hinzugefügt, also wir wollen nicht nur sagen, dass María spricht, sondern dass sie es machen möchte oder will. Wir bekommen: María quiere hablar.
Das heißt, dass wir zwei Verben im gleichen Satz haben, wie soll das gehen?:
1. QUERER (quiero, quieres, quiere, queremos, queréis, quieren)
2. PODER (puedo, puedes, puede, podemos, podéis, pueden)
3. TENER QUE (tengo que, tienes que, tiene que, tenemos que, tenéis que, tienen que)
Alle drei sind unregelmäßige Verben (guck mal rechts unter "Etiquetas": "Unregelmäßige Verben")
Lass uns mit einem einfachen Beispiel anfangen;
Einem Satz wie María habla wird das Verb querer hinzugefügt, also wir wollen nicht nur sagen, dass María spricht, sondern dass sie es machen möchte oder will. Wir bekommen: María quiere hablar.
Das heißt, dass wir zwei Verben im gleichen Satz haben, wie soll das gehen?:
1. Das Modalverb kommt zuerst, und wird konjugiert. Das andere bleibt in Infinitiv Form so wie im Deutschen:
a) María quiere hablar
b) Maria möchte sprechen
2. Beide Verben bleiben zusammen, auch wenn andere Elemente dazu kommen (anders als im Deutschen!) Vergleiche:
a) Maria mochte mit dir heute nicht sprechen
b) María no quiere hablar contigo hoy
Die Übersetzung der Modalverben ist nicht immer einfach. Ich schlage Folgendes vor:
Querer benutzen wir, wenn einen Wunsch äußern (Quiero comprar unos zapatos de verano)
Die Übersetzung der Modalverben ist nicht immer einfach. Ich schlage Folgendes vor:
Querer benutzen wir, wenn einen Wunsch äußern (Quiero comprar unos zapatos de verano)
Poder wird benutzt, wenn wir sagen wollen, ob eine Handlung machbar bzw. nicht machbar ist (Aquí no podemos hablar).
Tener que wird bei der Äußerung einer Pflicht verwendet (Tengo que trabajar mañana).
Tener que wird bei der Äußerung einer Pflicht verwendet (Tengo que trabajar mañana).
8. Station: Objekte im Satz
Die Verben unserer Liste unterscheiden sich dadurch, dass manche ein oder mehrere Objekte dabei haben können, andere aber nicht.Wahrscheinlich hast du schon mal gelernt, Objekte durch die Fragen WEN?, WEM? oder WAS? zu identifizieren (Caminos Grammatik 2.3).
Einem Verb wie llegar (ankommen) kann man keine dieser Fragen stellen (beachte, dass die Frage Was kommt? nach dem Subjekt und nicht nach dem Objekt fragt!!), also die haben kein Objekt. Andere Verben können, oder sogar brauchen, ein Objekt; denke mal an Verben wie suchen, geben oder sagen.
Übung:
1. Suche in unserer Liste die Verben, bei denen eventuell ein Objekt in Frage käme. Das ist nicht immer einfach. Folge deine Intuition.
2. Suche für jedes ein Objekt, am Besten etwas, dass sehr typisch ist (z.B. Schlussel für suchen) und mache so viele Sätze wie möglich der Art María busca las llaves und bewahre sie. Die werden wir später brauchen.
Einem Verb wie llegar (ankommen) kann man keine dieser Fragen stellen (beachte, dass die Frage Was kommt? nach dem Subjekt und nicht nach dem Objekt fragt!!), also die haben kein Objekt. Andere Verben können, oder sogar brauchen, ein Objekt; denke mal an Verben wie suchen, geben oder sagen.
Übung:
1. Suche in unserer Liste die Verben, bei denen eventuell ein Objekt in Frage käme. Das ist nicht immer einfach. Folge deine Intuition.
2. Suche für jedes ein Objekt, am Besten etwas, dass sehr typisch ist (z.B. Schlussel für suchen) und mache so viele Sätze wie möglich der Art María busca las llaves und bewahre sie. Die werden wir später brauchen.
7. Station: Zeitangaben. ¿Cuándo?
Die Zeitangaben sind auch ein breiteres Wortfeld. Zum Beispiel sind später und März beide Zeitangaben. Es ist deswegen zu empfehlen, die in kleineren Familien zu teilen.
Typische Gruppen sind:
1. Zeiteinheiten (Min., Sec. Std., ..., Jahrhundert)
2. Wochentage
3. Monate
4. Jahreszeiten
Dazu gehören auch die Uhrzeiten. Die hast du in Caminos- Unidad 5 gelernt. Du kannst auch in Caminos Gramatik 13.5 nachschlagen.
Es gibt auch eine Reihe von Adverbien, die sowohl "relative" Angaben zu Zeit darstellen (jetzt, später, morgen...), als auch Häufigkeitsangaben (immer, selten, nie...). Einen Auswahl davon gibt es in Caminos Grammatik 13.6.
Übung: Versuche mal diese Vokabeln "logisch" zu organisieren. Eine "Diagrammdarstellung" ist normalerweise einfacher zu lernen als eine Liste. Benutze die Ideen "kleiner", "größer", "Vergangenheit- Gegenwart- Zukunft", oder andere, die dir einfallen.
Typische Gruppen sind:
1. Zeiteinheiten (Min., Sec. Std., ..., Jahrhundert)
2. Wochentage
3. Monate
4. Jahreszeiten
Dazu gehören auch die Uhrzeiten. Die hast du in Caminos- Unidad 5 gelernt. Du kannst auch in Caminos Gramatik 13.5 nachschlagen.
Es gibt auch eine Reihe von Adverbien, die sowohl "relative" Angaben zu Zeit darstellen (jetzt, später, morgen...), als auch Häufigkeitsangaben (immer, selten, nie...). Einen Auswahl davon gibt es in Caminos Grammatik 13.6.
Übung: Versuche mal diese Vokabeln "logisch" zu organisieren. Eine "Diagrammdarstellung" ist normalerweise einfacher zu lernen als eine Liste. Benutze die Ideen "kleiner", "größer", "Vergangenheit- Gegenwart- Zukunft", oder andere, die dir einfallen.
viernes, 19 de marzo de 2010
6. Station: WIE machen wir WAS. ¿Cómo?
WIE (auf welcher Art und Weise) jemand etwas macht, lässt sich mit Hilfe der Adverbien ausdrücken. Diese Worte heißen so, weil sie die Verben modifizieren. Adverbien sind unveränderlich, aber alle sehen nicht immer gleich aus. Manche haben die Endung -mente und andere nicht.
Unten hast du eine kleine Liste von Adverbien, von denen manche paarweise gruppiert sind. Die Adverbien jedes Paares sind Gegensätze. Wie viele kennst du schon?
bien - mal
mucho - poco
demasiado
deprisa - despacio
alto - bajo
normal - raro
tranquilamente
continuamente
Übung: In dieser Station machen wir folgendes: Wir fügen unseren Sätzen ("María habla" oder Ähnliches) ein passendes Adverb hinzu; d.h. wie bauen Sätze nach dem Muster:
MARIA MACHT ETWAS SO
wo "SO" jedes Mal durch ein Wort wie "gut", "zu viel", "andauernd", "komisch" oder ähnliches, ersetzt wird.
Beispiel:
María habla demasiado
Unten hast du eine kleine Liste von Adverbien, von denen manche paarweise gruppiert sind. Die Adverbien jedes Paares sind Gegensätze. Wie viele kennst du schon?
bien - mal
mucho - poco
demasiado
deprisa - despacio
alto - bajo
normal - raro
tranquilamente
continuamente
Übung: In dieser Station machen wir folgendes: Wir fügen unseren Sätzen ("María habla" oder Ähnliches) ein passendes Adverb hinzu; d.h. wie bauen Sätze nach dem Muster:
MARIA MACHT ETWAS SO
wo "SO" jedes Mal durch ein Wort wie "gut", "zu viel", "andauernd", "komisch" oder ähnliches, ersetzt wird.
Beispiel:
María habla demasiado
miércoles, 17 de marzo de 2010
5. Station: Ortsangaben. ¿Dónde?
Um zu sagen, WO jemand etwas macht, brauch man eine ORTSANGABE. Das ist im Spanischen einfach. Man braucht meistens nur die präposition EN und einen Ort dazu, z.B. "en casa" (zuhause).
In Caminos - Unidad 3 hast du andere Möglichkeiten kennengelernt. Das sind Ortsadverbien wie cerca, lejos, delante, detrás, enfrente... mit der Präposition DE (z.B. cerca de mi casa)
Übung: Wie viele Worte kennst du schon, die einen Ort bezeichnen? Das ist ein riesiges Wortfeld! Nutze die Gelegenheit, um eine kleine Liste von gewöhnlichen Orten in der Stadt aufzuschreiben; z.B. casa, escuela, biblioteca, metro... Suche dir ein Subjekt (z.B. Maria) und mache so viele Sätze dieser Art wie möglich:
MARIA - MACHT ETWAS - IRGENDWO
Benutze dafür die angegebenen Verben.
Beispiele:
María trabaja en una oficina
María trabaja cerca de su casa
In Caminos - Unidad 3 hast du andere Möglichkeiten kennengelernt. Das sind Ortsadverbien wie cerca, lejos, delante, detrás, enfrente... mit der Präposition DE (z.B. cerca de mi casa)
Übung: Wie viele Worte kennst du schon, die einen Ort bezeichnen? Das ist ein riesiges Wortfeld! Nutze die Gelegenheit, um eine kleine Liste von gewöhnlichen Orten in der Stadt aufzuschreiben; z.B. casa, escuela, biblioteca, metro... Suche dir ein Subjekt (z.B. Maria) und mache so viele Sätze dieser Art wie möglich:
MARIA - MACHT ETWAS - IRGENDWO
Benutze dafür die angegebenen Verben.
Beispiele:
María trabaja en una oficina
María trabaja cerca de su casa
4. Station: Verschiedene Wege
Sätze wie "María habla" können komplizierter werden, indem sie noch ein Element bekommen:
1. Man kann einfach sagen, dass Maria spricht, läuft, schläft, isst, etc., aber auch WO, WIE und WANN sie das alles macht.
2. Oder auch WAS Maria isst, fragt, sucht, trinkt oder guckt.
3. Ebenso, ob Maria alle diese Tätigkeiten machen MUSS, KANN, MÖCHTE, WILL, DARF, WIRD, GEHT oder SOLL.
4. Es ist sogar möglich zu sagen, MIT WEM sie spricht, AUF WEN sie wartet, NACH WEM sie fragt, u.s.w.
Man kann auch mehrere von diesen Elementen im gleichen Satz haben. Das sind viele Möglichkeiten, also lass uns Schritt für Schritt gehen:
Zuerst brauchst du selbstverständlich VERBEN. Nimm z.B. die, die in den vorherigen Stationen schon vorgekommen sind:
hablar, trabajar, estudiar, buscar, mirar, escapar, llegar, preguntar, descansar, cenar, desayunar, esperar, pagar, probar, comer, beber, vender, vivir, abrir, escribir, dormir, pedir, decir... oder auch andere, die du kennst. Damit kannst du die nächsten Stationen durchgehen.
1. Man kann einfach sagen, dass Maria spricht, läuft, schläft, isst, etc., aber auch WO, WIE und WANN sie das alles macht.
2. Oder auch WAS Maria isst, fragt, sucht, trinkt oder guckt.
3. Ebenso, ob Maria alle diese Tätigkeiten machen MUSS, KANN, MÖCHTE, WILL, DARF, WIRD, GEHT oder SOLL.
4. Es ist sogar möglich zu sagen, MIT WEM sie spricht, AUF WEN sie wartet, NACH WEM sie fragt, u.s.w.
Man kann auch mehrere von diesen Elementen im gleichen Satz haben. Das sind viele Möglichkeiten, also lass uns Schritt für Schritt gehen:
Zuerst brauchst du selbstverständlich VERBEN. Nimm z.B. die, die in den vorherigen Stationen schon vorgekommen sind:
hablar, trabajar, estudiar, buscar, mirar, escapar, llegar, preguntar, descansar, cenar, desayunar, esperar, pagar, probar, comer, beber, vender, vivir, abrir, escribir, dormir, pedir, decir... oder auch andere, die du kennst. Damit kannst du die nächsten Stationen durchgehen.
lunes, 15 de marzo de 2010
3. Station: Das Problem mit "sein"
Sätze wie "Das Meer ist blau", "María ist müde" und "Da ist Brot" scheinen auch einfach zu sein. Das ist im Deutschen der Fall, sowie in anderen Sprachen auch (in manchen sogar noch einfacher: "Deniz mavı", "Maria yorgun", "Ekmek orda"). Im Spanischen ist es leider komplizierter.
Was sind das für Sätze? Die verbinden nämlich Subjekte (Nomen) mit Eigenschaften (Adjektive), wie in den zwei ersten Beispielen, oder kommunizieren einfach, dass etwas da oder vorhanden ist.
Wir müssen uns in diesen Sätzen zwischen drei Verben entscheiden. Lass uns mit den folgenden Ideen anfangen:
1. Das Verb SER verbindet ein Subjekt mit Eigenschaften oder Merkmalen, wodurch es sich definieren lässt:
"Das Meer ist blau" = "El mar es azul"
2. Das Verb ESTAR verbindet ein Subjekt mit dem Zustand oder Ort, in dem es sich befindet:
"Maria ist müde"= "María está cansada" / "Maria ist zuhause" = "María está en casa"
3. Das Verb HAY drückt aus, dass etwas vorhanden ist:
"Es gibt Brot" = "Hay pan"
Weitere und genauere Tipps sind in Caminos Grammatik 9.1.1 und 9.1.2 S. 42 zu finden, wobei die Konzepte "dauerhafte Eigenschaft" und "vorübergehender Zustand" oft irreführend sind.
Übungen:
Caminos Arbeitsbuch:
S. 12 Nr.1 y 3
S.18 Nr.3
S.19 Nr. 8
Weitere Überlegungen:
Das Problem mit ser/estar begleitet den Spanischlerner jahrelang, wahrscheinlich immer. Es ist sehr komplex und lässt sich mit einpaar Regeln nicht fassen. Man kann unendlich darüber diskutieren, was allerdings sehr produktiv sein kann, aber es ist nicht immer möglich unter unseren Arbeitsbedingungen. Deswegen ist es sinnvoll, das Problem zu beschränken. Mein Konzept jetzt:
1. Der erste Schritt ist vielleicht sich daran zu gewöhnen, dass es doch zwei Verben für "sein" gibt (Das mag selbstverständlich scheinen, ist es aber gar nichts). Dafür, lernen wir einige ganz gewöhnliche Adjektive, die man ständig braucht, zusammen mit ser bzw. mit estar. Z.B:
Wenn ich "Ich bin müde" sagen möchte, werde ich das Adjektiv "cansado" IMMER mit ser benutzen.
Wenn ich "Die Tür ist offen" sagen möchte, werde ich auch IMMER das Adjektiv "offen" verwenden.
Daher mein Vorschlag für die erste Klausur, diese kleine Liste von Adjektiven dieser Weise auswendig zu lernen.
Hier habt ihr ein Lied, wo man intensiv das Verb "estar" benutzt. Das Mädchen heißt Beth und kommt aus "Operación triunfo", das "Spanien sucht den Superstar".
Das Problem mit ser/estar begleitet den Spanischlerner jahrelang, wahrscheinlich immer. Es ist sehr komplex und lässt sich mit einpaar Regeln nicht fassen. Man kann unendlich darüber diskutieren, was allerdings sehr produktiv sein kann, aber es ist nicht immer möglich unter unseren Arbeitsbedingungen. Deswegen ist es sinnvoll, das Problem zu beschränken. Mein Konzept jetzt:
1. Der erste Schritt ist vielleicht sich daran zu gewöhnen, dass es doch zwei Verben für "sein" gibt (Das mag selbstverständlich scheinen, ist es aber gar nichts). Dafür, lernen wir einige ganz gewöhnliche Adjektive, die man ständig braucht, zusammen mit ser bzw. mit estar. Z.B:
Wenn ich "Ich bin müde" sagen möchte, werde ich das Adjektiv "cansado" IMMER mit ser benutzen.
Wenn ich "Die Tür ist offen" sagen möchte, werde ich auch IMMER das Adjektiv "offen" verwenden.
Daher mein Vorschlag für die erste Klausur, diese kleine Liste von Adjektiven dieser Weise auswendig zu lernen.
Hier habt ihr ein Lied, wo man intensiv das Verb "estar" benutzt. Das Mädchen heißt Beth und kommt aus "Operación triunfo", das "Spanien sucht den Superstar".
2. Station: Erste unregelmäßige Verben
Sätze von der Art "María habla" ( Subjekt + Verb ) können sich in verschiedene Richtungen verkomplizieren; z.B. das Verb kann (leider sehr oft) unregelmäßig sein. In Präsens gibt es verschiedene Unregelmäßigkeiten. Die findest du schön in Gruppen verteilt und aufgelistet in Caminos Grammatik. 7.1.2, S. 22-23.
Manchmal ist nur die erste Person betroffen und manchmal andere auch. Jedenfalls sind die 1. und 2. Person plural immer regelmäßig, also die, die im Schema von Station 1 in dem "weißen Gebiet" sind:

Hier hast du einige von den schon im Buch vorgekommenen Verben dieser Familien:
-ie Verben: tener, querer, preferir, cerrar...
-ue Verben: poder, almorzar, costar, probar, dormir, jugar...
-i Verben: pedir, servir, decir...
Einfach gesagt wird in diesen Fällen ein Vokal (e oder o), das sich in der vorletzten Silbe des Verbs befindet, transformiert; "e" wird meistens zu "ie" (tener > tienes) und, nicht so oft, einfach zu "i" (pedir > pido).
Einfach gesagt wird in diesen Fällen ein Vokal (e oder o), das sich in der vorletzten Silbe des Verbs befindet, transformiert; "e" wird meistens zu "ie" (tener > tienes) und, nicht so oft, einfach zu "i" (pedir > pido).
-GO Verben:
Versuche mal die Liste von den -GO Verben selbst zu machen. Dafür kannst du dieses Video benutzen.
Weitere Übungen:
Caminos Arbeitsbuch:
S. 26 Nr. 4
S. 29 Nr. 12 y 13
S. 31 Nr. 19 y 20
Für Besserwisser:
Die Uhrsache dieser Transformation ist die Betonung:
Bei Grundformen (Infinitive) liegt die Betonung auf der Endung: tener
Bei der 2. Person Singular z.B wird aber die vorletzte Silbe betont. Da befindet sich ein e, das zu ie wird: tenes > tienes. Das ist bei allen Personen der Fall bis auf 1. und 2. Plural, weil sie anders betont werden, nämlich tenemos und tenéis, also wieder auf der Endung wie bei der Grundform.
Für Besserwisser:
Die Uhrsache dieser Transformation ist die Betonung:
Bei Grundformen (Infinitive) liegt die Betonung auf der Endung: tener
Bei der 2. Person Singular z.B wird aber die vorletzte Silbe betont. Da befindet sich ein e, das zu ie wird: tenes > tienes. Das ist bei allen Personen der Fall bis auf 1. und 2. Plural, weil sie anders betont werden, nämlich tenemos und tenéis, also wieder auf der Endung wie bei der Grundform.
domingo, 14 de marzo de 2010
1. Station: Konjugiere deine Verben!
Ich kenne schon einpaar Vokabel und möchte gern meine ersten Sätze bauen... Wo soll ich denn anfangen?
Es gibt viele verschiedene Satztypen und es ist nicht immer klar, welcher am einfachsten ist. Man kann sehr einfache Sätze bauen, indem man ein Subjekt mit einem Verb verbindet, z.B.: "María spricht".
In diesem Satz, die einzige Schwierigkeit besteht darauf, das Verb zu konjugieren; aus der Grundform "sprechen" wird "spricht". An dieser Endung merken wir, dass es um eine 3. Person einzahl geht und, dass die Handlung in der Gegenwart gescheht.
Für den entsprechenden spanischen Satz muss du nur wissen, wie man im Spanischen konjugiert (Caminos Grammatik. 7.1, S. 22 und/oder das Schema hier unten).

Obwohl man hier von drei Verbfamilien spricht, ist es offensichtlich, dass -ER und -IR sehr viel gemeinsam haben. Du kannst selber entdecken, welche Endungen die drei Gruppen sich teilen.
Also, die Grundform des Verbs "hablar" wird an María und an die Gegenwart angepasst. Das Ergebniss ist : "María habla".
Am Besten übst du zuerst mit regelmäßigen Verben (unten hast du auch eine kleine Liste). Die dritte person singular ist die einfachste, aber du muss alle andere auch benutzen!!
Einige gewöhnliche regelmäßige Verben:
-AR:
hablar, trabajar, estudiar, buscar, mirar, escapar, llegar, preguntar, descansar, cenar, desayunar, esperar, pagar...
-ER:
comer, beber, vender...
-IR:
vivir, abrir, escribir...
(ALLE diese Verben kommen in den ersten fünf Lektionen von Caminos vor!)
Weitere Übungen dazu:
Caminos Arbeitsbuch:
S. 16 Nr.16
S. 19 Nr. 7
Ein interesantes und lustiges Video über dieses Thema.
sábado, 13 de marzo de 2010
0. Station: Das Wort am Anfang
Beachte die folgenden Worte:
Apfel - arbeiten - lecker - zu - normalerweise - die
Jedes Wort dieser Reihe gehört zu einer verschiedenen Kategorie. Jede Kategorie hat ihre besonderheiten. Manche sind komplizierter als andere. Die Kategorie, zu der Apfel gehört, ist vielleicht die einfachste, denn die sind nämlich die Namen der Dinge; die Nomen oder Substantive.
Im Spanischen können sich die Endungen der Substantiven ändern, um verschiedene Informationen zu vermitteln. Lass uns das Wort manzana (Apfel) als Beispiel nehmen:
- Die Endung -a bedeutet oft (nicht immer), dass das Wort weiblich ist: manzanaAndersrum, sind Worte mit -o als Auslaut fast ausnahsmlos männlich.
- Die endung -s bedeutet Mehrzahl: manzanas (Äpfel).
(Bei Wortern mit Konsonant am Ende wird die Pluralendung -es: amor > amores )
Es gibt auch andere Möglichkeiten, die am Anfang nicht so bedeutend sind, z.B.:
manzano (Apfelbaum)
manzanita (Äpfelchen)
manzanilla (Kamille)
Sieh Caminos Grammatik K.2 für mehr Details über Substantive.
Suscribirse a:
Comentarios (Atom)



